Translation of Chaand Sifarish from Fanaa was on the wishlist for a while and I am glad it’s finally here. It’s a song that moves swiftly between flirtation, passion, fierceness and a determined desire to perish for love. Evocatively written by Prasoon Joshi and performed by Shaan and Kailash Kher in their enthusiastic and energetic voices, Chaand Sifarish with hints of Sufi Qawaali-style was an instant hit and remains a well-loved Bollywood number full of romantic similes. The film itself was full of Urdu couplets and poems (shayari) and its songs were very popular. Dekho naa, is another fan-favorite that can be easily described as a part of a long legacy of wordy-manifestations of rain showers-fueled love-making on Bollywood screen. Hope you all enjoy this translation and send some feedback through the comments or Contact page. Do subscribe to bollywoodtarjuma’s Facebook and Twitter page for latest updates!

Song Credits
Lyrics: Prasoon Joshi
Singers:
Shaan, Kailash Kher
Music: Jatin- Lalit

Movie Credits
Directed by: Kunal Kohli
Starring: Aamir Khan, Kajol, Rishi Kapoor
Produced by: Aditya Chopra
Release: 26 May 2006

Original Lyrics – Chand Sifarish

Subhaan Allaah Subhaan Allah Subhaan Allah Subhaan Allah

Chaand Sifarish Jo Karta Hamari Deta Woh Tumko Bata
Sharm-O-Haya Pe Parde Gira Ke Karni Hain Hamko Khata
Zidd Hain Ab Toh Hain Khud Ko Mitana Hona Hain Tujhmein Fanaa
Chaand Sifarish Jo Karta Hamari Deta Woh Tumko Bata
Sharm-O-Haya Pe Parde Gira Ke Karni Hain Hamko Khata

Teri Adaa Bhi Hain Jhonke Wali Chhu Ke Gujar Jaane De
Teri Lachak Hain Ke Jaise Daali Dil Mein Utar Jaane De
Aaja Baahon Mein Karke Bahana Hona Hain Tujhmein Fanaa
Chaand Sifarish Jo Karta Hamari Deta Woh Tumko Bata
Sharm-O-Haya Pe Parde Gira Ke Karni Hain Hamko Khata

Hain Jo Iraaden Bata Doon Tumko Sharma Hi Jaaogi Tum
Dhadakanen Jo Suna Doon Tumko Ghabraa Hi Jaaogi Tum
Hamko Aata Nahi Hain Chhupana Hona Hain Tujhmein Fanaa
Chaand Sifarish Jo Karta Hamari Deta Woh Tumko Bata
Sharm-O-Haya Pe Parde Gira Ke Karni Hain Hamko Khata

Translation of Chand Sifarish by bollywoodtarjuma

This beauty, both splendid and sober,
Glory to God! Glory to the Creator!

If moon pleaded for me, it would tell you,
how I wish to make this mistake,
without timidity, I will pursue it through.
I will dissolve to into dust for sure,
For your love, I will be a martyr

Let your breezy beauty touch and go,
and your supple stride branch and grow,
Hold me in your embrace,
and I will disappear in you
without leaving a trace.

If I spoke what’s on my mind,
coyness will overtake you like a tide.
If you hear my thumping heart,
panic might grip for a good part.
Still, I don’t know how to hide,
how I wish to melt with you inside.

If moon pleaded for me, it would tell you,
how I wish to make this mistake,
without timidity, I will pursue it through,
I will dissolve to into dust for sure,
For your love, I will be a martyr

Advertisements